Sommaire (fr)
From Precis
Introduction générale
Claire KRAMSCH (Université de Californie à Berkeley, USA), Danielle LEVY (Université de Macerata, Italie), and Geneviève ZARATE (Institut national des langues et civilisations orientales, Paris, France)
Lire l'Introduction générale
Chapitre 1: De l'apprenant au locuteur/acteur
Coordonné par Richard KERN (Université de Californie à Berkeley, USA), Anthony LIDDICOAT (University of South Australia, Australie)
Chapitre 1 modules
1.1: Voix et contrevoix: l'expression de soi à travers la langue de l'autre
Claire KRAMSCH (University of California, Berkeley, USA)
1.2: De l'apprenant a l'acteur: les catégorisations dans l'interaction comme lieu d'acquisition
Gudrun ZIEGLER (Université du Luxembourg, Luxembourg)
1.3: Communautés de discours: défis et stratégies pour les apprenants de langues étrangères
Naoko MORITA (University of British Columbia, Canada)
1.4: Répertoires: décentrage et expression identitaire
Celeste KINGINGER (Pennsylvania State University, USA)
1.5: Modes de transmission: la méditation de l'oral et de l'écrit entre les langues et les appartenances
Guillaume GENTIL (Carleton University, Canada)
1.6: La formation de l'acteur/locuteur: l'enseignement comme aide ou entrave
Lies SERCU (Université catholique de Louvain, Belgium)
Chapitre 1 contrepoint
Geneviève ZARATE (Institut national des langues et civilisations orientales, Paris, France)
Lire Chapitre 1 contrepoint
Chapitre 1 bibliographie
Chapitre 2: Soi et les langues
Coordonné par Adelheid HU (Université de Hambourg, Allemagne), Danielle LEVY (Université de Macerata, DoRiF-Università, Italie)
Chapitre 2 modules
2.1: L’expérience Erasmus au miroir de la réflexivité : penser et construire les acteurs sociaux
Mathilde ANQUETIL (Université de L’Aquila, DoRiF-Università, Italie), Muriel MOLINIE (Université de Cergy-Pontoise, France)
2.2: Langues « maternelle », « seconde » et « nationale » : des concepts en mouvement dans la narration de soi
Edith COGNIGNI (Università de Macerata, Italie), Francesca VITRONE (Université de Macerata, Italie)
2.3: Approches réflexives dans la formation initiale des enseignants de langues : les laboratoires de biographies
Maddalena DE CARLO (Université de Cassino, DoRiF-Università, Italie), Lucilla LOPRIORE (Université de Roma TRE, Italie)
2.4: L’expérience autobiographique entre imaginaire et éducation linguistique chez un écrivain migrant
Paola PUCCINI (Université de Bologne, DoRiF-Università, Italie)
2.5: La littérature, soi et l'histoire : ouvertures pédagogiques interculturelles
Robert CRAWSHAW (Université de Lancaster, Royaume Uni)
2.6: Écrivains et identités : du récit comme outil d’intervention pour les professionnels du social
Lilyane RACHEDI (Université du Québec à Montréal (UQAM), Canada)
2.7: Plurilinguisme et subjectivité: « Portraits de langues », par les enfants plurilingues
Hans Jürgen KRUMM (Université de Vienne, Autriche)
Chapitre 2 contrepoint
Herbert CHRIST (Université de Giessen, Allemagne), Adelheid HU (Université de Hambourg, Allemagne)
(Lire Chapitre 2 contrepoint)
Chapitre 2 bibliographie
(Voir Chapitre 2 bibliographie)
Chapitre 3: Mobilités et parcours
Coordonné par Aline GOHARD-RADENKOVIC (Université de Fribourg, Suisse), Elizabeth MURPHY-LEJEUNE (St-Patrick's College, Dublin)
Chapitre 3 modules
3.1: Parcours individuels, collectifs et discours institutionnels : les échanges scolaires entre adolescents européens
Claudine BROHY (Forum du bilinguisme, Bienne et Institut de Recherche et de Documentation Pédagogique, Neuchâtel, Suisse), Anna TRIANTAPHYLOU (Ministère de l’Education Nationale et des Cultes, Athènes, Grèce)
3.2: Logiques institutionnelles versus expériences étudiantes : la mobilité universitaire internationale
Patricia KOHLER (Centre d’enseignement et de recherche en langues étrangères, Université de Fribourg, Suisse)
Isabelle LALLEMAND (Institut national des langues et civilisations orientales, Paris, France)
Brigitte LEPEZ (Université Lille 3, Villeneuve d’Ascq, France)
3.3: Mobilité internationale : les gestionnaires de compétences et de relations interculturelles en entreprise
Patchareerat YANAPRASART (Université de Bâle et Haute école de gestion, Neuchâtel, Suisse),
Bernard FERNANDEZ (Ecole de management de Lyon, France)
3.4: Redéfinitions identitaires de migrants : catégorisations collectives et stratégies individuelles
Mauro PERESSINI (Musée canadien des civilisations, Ottawa, Canada), Paola GILARDI (Université de Fribourg, Suisse)
3.5: Diasporas transnationales : entre déterritorialisation et reterritorialisation
George ALAO (Institut national des langues et civilisations orientales, Paris, France),
Valerio Massimo DE ANGELIS (Università di Macerata, Italie)
3.6: Stratégies d'adaptation à l’hypermobilité : expériences de migrants sans territoire
Catherine BERGER (Université Paris XIII, Villetaneuse, France)
3.7: Mobilités - immobilités : ambivalence de futurs enseignants devant la diversité linguistique et culturelle
Tania OGAY (Université de Fribourg, Suisse)
Chapitre 3 contrepoint
Marc-Henry SOULET (Université de Fribourg, Suisse)
(Lire Chapitre 3 contrepoint)
Chapitre 3 bibliographie
(Voir Chapitre 3 bibliographie)
Chapitre 4: Appartenances et lien social
Coordonné par Geneviève ZARATE (Institut national des langues et civilisations orientales, Paris, France), Samir MARZOUKI (Université de Manouba, Tunisie)
Chapitre 4 modules
4.1: Unité et diversité : l’éducation à la citoyenneté et aux droits de l’homme
Carla AVERSO GIULIANI (Université de Roma-1 La Sapienza, Rome, DORIF-Università, Italie)
4.2: Le religieux en tant que catégorisation sociale : décoder les frontières culturelles à l’œuvre dans le discours
Nazario PIERDOMINICI (Université de Macerata, Italie)
4.3: Enseignants natif et non-natif : deux profils professionnels en concurrence sur le marché des langues
Martine DEVRIVRY (Université de Paris VII, Paris, France)
4.4: Le traducteur médiateur : ses positions dans un terrain de contreverse
Marie VRINAT NIKOLOV (Institut national des langues et civilisations orientales, Paris, France)
4.5: Se découvrir étranger : la confrontation avec une autre tradition académique
Dominique CHARBONNEAU (Université de Tours, Tours, France)
4.6: Appartenance et xénophobie : apprendre à décrire et à interpréter les discours de haine
Stavroula KATSIKI ( Institut national des langues et civilisations orientales, Paris, France)
4.7: Inclusion et exclusion : positionnement identitaire dans un lycée à l’étranger
Arianna BENENATI (Université de Camerino, DORIF-Università, Italie)
Chapitre 4 contrepoint
Altan GOKALP (CNRS-EHESS, Collège de France, France)
(Lire Chapitre 4 contrepoint)
Chapitre 4 bibliographie
(Voir Chapitre 4 bibliographie)
Chapitre 5: Images, discours et représentations
Coordonné par Louise MAURER (Australian National University, Australie) ; Danielle LONDEI (Université de Bologne, DORIF-Università, Italie)
Chapitre 5 modules
5.1: Publicité étatiste et pluriculturalisme: l’analyse multimodale de la représentation ethnoculturelle d’un pays
Amanda MACDONALD (University of Queensland, Brisbane, Australie)
5.2: Entre la distance et la proximité : l’évolution de la relation stéréotypée des apprenants avec la culture étrangère
Mariko HIMETA (Université Daitôbunka, Tôkyô, Japon)
5.3: Images référentielles et symboliques : construction de représentations ethnoculturelles dans le dictionnaire
Chiara MOLINARI (Università Cattolica Milan, Italie)
5.4: D’un code à l’autre : transposition d’un texte littéraire vers une bande dessinée
Carole BAILLEUL (Université de Bologne), Michele TOSI (Istituto Tecnico Commerciale, Bologne, Italie)
5.5: La musique comme indice culturel dans le cinéma : au-delà des images nationales
Roger HILLMAN (Australian National University, Canberra, Australie)
5.6: Identités visuelles : Valeurs du local et du transnational dans la genèse d’un tableau
Louise MAURER (Australian National University, Canberra, Australie)
Chapitre 5 contrepoint
Matilde CALLARI-GALLI (Université de Bologne, Italie)
(Lire Chapitre 5 contrepoint)
Chapitre 5 bibliographie
(Voir Chapitre 5 bibliographie)
Chapitre 6: Discours sur les langues et représentations sociales
Coordonné par Bernard PY Université de Neuchâtel (Suisse); Danièle MOORE Université Simon Fraser (Canada)
Chapitre 6 modules
6.1: Discours fondateurs et idéologies. La planification des langues dans la société et à l’école
Pierre MARTINEZ (Université de Paris 8, France); Christophe PORTEFIN (Université de Paris 3 – Sorbonne Nouvelle, France)
6.2: Espaces plurilingues. Les discours dans la ville
Claudine BROHY (Institut de Recherche et de Documentation Pédagogique, Neuchâtel, Suisse);
Bernard PY (Université de Neuchâtel, Suisse)
6.3: Représentations et diglossie. Imaginaire communautaire et représentations sociolinguistiques
Carmen ALEN GARABATO (Université de Montpellier III, France); Henri BOYER (Université de Montpellier III, France); Claudine BROHY (Université de Fribourg, Suisse)
6.4: Langue et identité. Les discours des enfants, des parents, des enseignants
Diane DAGENAIS (Simon Fraser University, Canada); Kelleen TOOHEY (Simon Fraser University, Canada); June BEYNON (Simon Fraser University, Canada); Bonny NORTON (University of British Columbia, Canada)
6.5: Discours ordinaires. Représentations des contacts de langues dans l’apprentissage chez les enseignants et les apprenants
Martine MARQUILLO (Université de Poitiers, France);
Marinette MATTHEY (Université Stendhal-Grenoble 3, France)
6.6: Discours de et sur la classe. Représentations des enseignants et pratiques professionnelles
Margarida CAMBRA (Université de Barcelone, Espagne);
Marisa CAVALLI (Istituto Regionale di Ricerca Educativa della Valle d'Aosta, Italie)
Chapitre 6 contrepoint
Claire KRAMSCH (Université de Californie, Berkeley, USA)
(Lire Chapitre 6 contrepoint)
Chapitre 6 bibliographie
(Voir Chapitre 6 bibliographie)
Chapitre 7: Institutions et pouvoir
Coordonné par Joseph LO BIANCO (Université de Melbourne, Australie); Daniel VERONIQUE (Université d’Aix-Marseille / Université de Paris III, France)
Chapitre 7 modules
7.1: L’institutionnalisation d’un espace linguistique transnational : réalités sociolinguistiques et politiques linguistiques
Daniel VERONIQUE (Université d’Aix- Marseille / Université de Paris III, France)
7.2: La traduction comme institution : héritage et pratique
Joseph LO BIANCO (Université de Melbourne, Australie)
7.3: Mondialisation et paradoxes linguistiques : le rôle de l’anglais
Amy B. M. TSUI (University of Hong Kong, Hong Kong)
7.4: Solidarité et pouvoir : la légitimation de la langue de l’État
Angela CINCOTTA (The Australian national University, Canberra, Australie)
7.5: L’élève face à la politique linguistique de l’école : langues minoritaires / langues nationale(s)
Laurent PUREN (Université de La Réunion); Thao TRAN MINH (Université de Paris III, France)
7.6: Valoriser toutes les langues à l’école : un examen des dispositions en vigueur et à envisager
Joanna MC PAKE (Scottish Centre for Information on Language Teaching and Research)
Chapitre 7 contrepoint
Samir MARZOUKI (Université de Tunis, Tunisie / OIF, France)
(Lire Chapitre 7 contrepoint)
Chapitre 7 bibliographie
(Voir Chapitre 7 bibliographie)
Chapitre 8: Histoire, pratiques et modèles
Coordonné par Marie Christine KOK ESCALLE (Université d’Utrecht, Pays Bas, SIHFLES); Joël BELLASEN (Institut national des langues et civilisations orientales, Paris, France)
Chapitre 8 modules
8.1: Diversité des langues ou langue universelle: Comenius et le "surpassement" de la malédiction de Babel
Javier SUSO LOPEZ (Université de Granada, Espagne, SIHFLES)
8.2: Apprendre /enseigner par l’exemple : outils plurilingues pour la communication internationale (XVIè- XIXè siècles)
Maria COLOMBO TIMELLI (Université de Milan, Italie, SIHFLES); Nadia MINERVA (Université de Catane, Italie, SIHFLES)
8.3: Education à la modernité: les femmes et l'enseignement/apprentissage des langues étrangères
Anna MANDICH (Université de Bologne, Italie, SIHFLES)
8.4: Approche savante d'une langue éloignée: le lettré et l'écriture
Bernard ALLANIC (Université de Rennes II, France)
8.5: Universalité et mission civilisatrice : un modèle hégémonique de diffusion des langues
Evelyne ARGAUD (Institut national des langues et civilisations orientales, Paris, France, SIHFLES); Claude CORTIER (Institut national de la recherche pédagogique, Lyon, France, SIHFLES)
8.6: L'instrumentalisation politique d'une langue : la latinisation de l'alphabet
Hanife GÜVEN (Dokuz Eylül Üniversitesi, Izmir, Turquie, SIHFLES)
Chapitre 8 contrepoint
Willem FRIJHOFF (Vrije Universiteit Amsterdam, SIHFLES)
(Lire Chapitre 8 contrepoint)
Chapitre 8 bibliographie
(Voir Chapitre 8 bibliographie)
Conclusion générale
Claire KRAMSCH (Université de Californie à Berkeley, USA); Danielle LEVY (Université de Macerata, Italie); Geneviève ZARATE (Institut national des langues et civilisations orientales, Paris, France)
