Robert CRAWSHAW
From Precis
D’origine anglo-irlandaise/judéo-allemande par mes arrière-grands-parents, né à Cambridge dans l’Angleterre de l’après-guerre, j’ai été élevé au sein de la bourgeoisie britannique. Par la présence des jeunes filles au pair qui faisaient partie de notre ménage, le témoignage personnel du bombardement des villes allemandes se grave dès ma petite jeunesse dans mon imaginaire. De même, les histoires de mes parents - l’une, institutrice à Londres sous le Blitz et l’autre prisonnier de guerre au Japon - se mêlent aux mythes patriotiques des années cinquante pour me laisser de la guerre 1939-45 un résidu post-mémorial inextirpable. Attiré vers l’Europe continentale par des pulsions familiales, j’entame dès l’âge de 12 ans un parcours scolaire qui m’amène en Suisse Romande, en Italie, encore une fois en Angleterre et puis à la Sorbonne, comme étudiant de littérature comparée et lecteur d’anglais, d’abord à l’Ecole Normale d’Auteuil et deux ans plus tard à l’Université de Paris X, Nanterre. Ayant parachevé mes études en linguistique théorique et appliquée à Cambridge, je suis rentré définitivement dans l’enseignement supérieur vers la fin des années ‘70. Actuellement professeur de Français et d’Etudes Européennes à l’Université de Lancaster, ancien conseiller académique à la Commission Européenne, je consacre mes recherches principalement à l’interculturel par les doubles biais de la pragmatique linguistique et les littératures de l’exil.
