Herbert CHRIST

From Precis

Jump to: navigation, search

Herbert CHRIST, né en 1929 à Mayen (Allemagne), a passé sa scolarité à Bonn, ses études universitaires en histoire et en philologie romane à Bonn et à Bruxelles. Après ses études, il est devenu professeur de lycée dans le district de la Ruhr et quelques années plus tard titulaire d’une chaire de didactique de la langue et de la littérature françaises à Giessen. Depuis 1995 il est à la retraite.

Les objets de ses recherches sont la politique des langues, l’histoire de l’enseignement des langues et des cultures, la didactique du plurilinguisme et de l’apprentissage interculturel.

Il a été préparé à sa carrière par l’apprentissage des langues, sa langue maternelle d’abord, l’allemand standard (« Hochdeutsch ») que l’on parlait à la maison (ses parents étaient instituteurs), le dialecte rhénan qu’il apprenait « dans la rue » (et qu’il pratique toujours avec plaisir), puis au lycée les langues anciennes et l’anglais et très peu de français. Mais le français devenait pour l’étudiant la langue forte. Il avait la chance, tout au début de ses études universitaires, de participer à une rencontre internationale d’étudiants, organisée par le Gouvernement militaire français en Allemagne, un vrai bain de langue et de culture qui lui ouvrit la bouche pour le français parlé. Une année d’études à l’Université libre de Bruxelles lui donnait assez de pratique dans le français écrit pour les études linguistiques et littéraires et lui ouvrit la voie à d’autres langues, le néerlandais d’abord. Plus tard il a appris l’italien et l’espagnol. Ce sont les voyages, privés et professionnels, qui l’ont motivé de s’intéresser pour d’autres langues, le suédois, le finnois, le polonais, le hongrois, le portugais et le russe. Son principe : savoir du moins dire bonjour et de poser des questions simples dans leur langue à ses hôtes, ce qui n’exclut pas d’apprendre plus tard davantage. Sa maxime : el ser humano, eterno aprendiz.

Personal tools