Christophe PORTEFIN
From Precis
est né dans une famille, apparemment monolingue, dans un pays apparemment monolingue. Chemin faisant, CP migre de la Bourgogne pour la Bretagne où le breton imprègne fortement la topographie et la culture locale, notamment l’Ankou. Son voyage dans les langues commence avec son père qui lui apprend qu’en Bourgogne il parlait patois, langue pourtant bannie au sein de la famille. Cet abandon linguistique sera cependant comblé par une pratique paternelle très développée de l’argot. CP débutera dans les langues avec l’anglais puis l’allemand et le latin. L’université sera l’occasion pour CP de diversifier son patrimoine linguistique avec le japonais. Ses pérégrinations dans le centre de la France le confronteront au berrichon haut-marchois alors qu’un périple vénézuelien lui permettra l’apprentissage autodidacte de l’espagnol sud-américain.
Au-delà des langues, c’est l’autre, l’inconnu et le voyage que recherche CP d’où des études de relations internationales, d’ethnologie et de didactique des langues et des cultures. La mise à distance de soi et l’implication sur le terrain ont amené CP à développer un regard anthropologique sur les rapports linguistiques, éducatifs, politiques qu’entretiennent entre eux les hommes. Pour cela CP se consacre à l’étude, au travers de leurs langues, des problématiques liées aux minorités au sein de différents environnements, dans une perspective écolinguistique. CP poursuit actuellement un doctorat en Sorbonne sous la co-direction de Danièle Moore et de Geneviève Zarate.
