Chiara MOLINARI

From Precis

Jump to: navigation, search

Née en Italie, elle découvre assez tôt sa passion pour la langue française, à laquelle s’ajoutent ensuite le russe et l’anglais.

Après sa maîtrise, elle s’inscrit en D.E.A. en Didactologie des langues et des cultures (Paris 3 – Sorbonne Nouvelle) et c’est là qu’elle croise, au cours de ses études, des disciplines telles que la sociolinguistique et l’ethnographie de la communication qui vont devenir une toile de fond pour ses recherches futures. Elle poursuit sa formation doctorale à Paris 3 – Sorbonne Nouvelle sous la direction de Daniel Coste, grâce auquel son attention s’oriente vers des situations de plurilinguisme et de contacts interlinguistiques. C’est ainsi que, à partir de sa thèse, elle élargit son regard à l’espace francophone : à partir d’un corpus romanesque malien, martiniquais et québécois, elle analyse les représentations écrites d’une oralité complexifiée du fait des contacts entre les langues (ou variétés de langues) et cultures hétérogènes dans des espaces plurilingues (Parcours d’écritures francophones. Poser sa voix dans la langue de l’autre, L’Harmattan, Paris, 2005). Dans ses études plus récentes, CM explore la problématique des contacts interlinguistiques et des dynamiques des langues à l’intérieur de la francophonie à partir d’un corpus lexicographique. Un séjour à Québec, au sein de l’équipe du Trésor de la langue française au Québec, lui permet de mieux cerner les conditions socio-historiques qui déterminent le lexique métissé du français québécois.

Chiara Molinari est actuellement professore associato (=maître de conférences) à l’Université Catholique (Brescia) où elle enseigne la linguistique française.

Personal tools